汉语流行语翻译(2)
>> 欢迎您 登陆翻译论坛 您的身份:游客 | 登陆 | 注册 | 帮助信息 | 精华

中国在线翻译网
中国译典
     译典论坛

>>>>译典添词*****译典评注*****公告求译*****博客文章*****会员排行榜 <<<

中国在线翻译网>>译典论坛>>翻译词汇
您是本主题第 4750 个阅读者 == 回贴倒排
作者
主题: 汉语流行语翻译(2) [翻译词汇]
木子光君


贡勋等级:伯爵
经验值:2203
技术等级:举人
技术分:1044.6
共发贴32篇
共回贴0篇
共登录154次
注册:2007-7-6 13:55:00


发表于 2009-10-23 10:10:00
烎 (yin2)
steam ahead
This Chinese character originally means “brightness.” It became popular when a little-known team of professional computer game players with the same name took on a three-time World Cyber Games champion. The “烎"team showed the never-say-die spirit during the game and the word began to refer to this spirit and courage to defy establishment. It is believed that its new meaning was derived from the two parts of the character, which means “weapon fi ring.”
罪驾 (zui4 jia4)
drunk driving
The term repeatedly appeared in Chinese media after the country’s traffic authority started a nationwide crackdown on drunk-driving. Fatal road accidents in Shanghai last year involving drunk driving were almost double that of the national average. 

蜜糖派 (mi4 tang2 pai4)
sugar lady
It refers to beautiful office ladies who know how to be sweet to the right bosses and colleagues. Not really sweet or easy-going, but they smile if you are of use to them.
薄食代 (bao2 shi2 dai4)
eat-less era
The Chinese term literally means an era in which people eat less and stay fit. It refers to the current trend where people increasingly distance themselves from oily food.

美容觉 (mei3 rong2 jiao4)
beauty-enhancing sleep
The time for sleep between 10pm and 2am is believed by some to be the best to help build a beautiful face as this period is when the metabolism is most active, helping the body excrete the toxic matter inside the body. 

婴儿肥 (ying1 er2 fei2)
baby fat
It refers to the fat that a young girl in her puberty phase develops in the face but will most often lose later on as she grows up and matures physically.








汉语:淡薄名利,无为而有为, 宁静中仰望想象的高空,独坐中驰骋知识的海洋。 English:Work with my heart, enjoy with my soul. Nothing is impossible to a willing heart.
发贴者的其它发贴: 上一篇: 汉语流行语英译 下一篇: 电话接听提示英译


||给作者留言

2楼: 都市漂流瓶

贡勋等级:男爵
经验值:42
技术等级:童生
等级分:0
共发贴0篇
共回贴0篇
共登录1次
注册:2010-10-13 13:49:00
Re. 发表于2010-10-19 17:04:00
楼主 字体太小了啊  看不清




你还没有个性签名,点击此处可以添加。


||引用回复||
1楼: SuperNeil

贡勋等级:公爵
经验值:10502
技术等级:进士
等级分:11006.4
共发贴13篇
共回贴0篇
共登录794次
注册:2007-9-29 9:04:00
Re. 发表于2009-10-25 9:45:00
这个看不清楚啊兄弟,哈




Never go backward. Attempt,and do it with all your might. Determination is power! Contact for business cooperation or translation discussion: QQ:183390118 E-mail: lanchanch@126.com http://www.zhubajie.com/task/?welcome=1114950 翻译社区群:27872991


||引用回复||
投票结果:得鲜花1支,总得分:.2分。
页次:1/1 页 转到:
[首页] [上一页][下一页] [尾页]

您要搜索的字符
搜索范围



Sponsored by Solarwind Translation