翻译论坛
>> 欢迎您 登陆翻译论坛 您的身份:游客 | 登陆 | 注册 | 帮助信息 | 精华

中国在线翻译网
中国译典
     译典论坛

>>>>译典添词*****译典评注*****公告求译*****博客文章*****会员排行榜 <<<

***** 无形子在本站回的贴子: ***

    总回贴数目:100  页数:2/4    

序号
主贴主题
主贴作者
回贴时间
回贴主题
3求助:直通率的英译Linda2005-10-19工厂产品之:
直通率(Rolled Yield )
直通
4有妹妹求助,盛情难却!诺曼2005-10-19我还是这句话,英文要译好,必须有详尽的上下文,英语的多义色彩
5请问,每小时一次,用英语怎么说,Ama2005-10-19口语就说:time per hour
6有劳各位译友了,小弟在此方面实在是浅薄哟 !!!诺曼2005-9-20Re.译典上有这么一句,不知可否
7用GOOGLE的图片搜索帮助翻译henry2005-9-4very good. 
借用GOOGLE图片搜索来确定某个
8诸位译员,小女子刚出道,有劳关照一下!!丽丽2005-6-1Re.好男儿不做翻译
9求教,请高手指点下面翻译小夏2005-4-9Re.我的译法
10急!请高手帮忙土拨鼠2005-4-9天底下缩写满天飞,一种缩写可能对应几百种全称. 所以首先必须
11昆明滇池生态所怎么翻译?ppmin3332005-4-9Ecological (Research)  Institu
12传承/开拓/超越之最合理翻译!冷十月2005-4-9传承/开拓/超越
我的一孔之见:inherit/explo
13谁能帮我?果冻2005-4-9这是一个计算机专业术语,正确的译法应是:
An Effec
14帮帮忙wuliqihua2005-4-6368 Clyde Building,Provo,UT 84
15真是头疼,公司的名字不好翻译,请诸位帮帮忙,谢谢!fox2005-4-6试试 Hiyen 怎么样
16请帮个忙吧!!2005-4-6技术基础处
“技术基础”究竟是什么,我的理解是等同于“基础
17翻译求助啊!rocking2005-4-6众所周知,我们的许多问题至少部分地是由于没能交流思想而引起的
18各位热心的朋友请进~~lusixin2005-4-6Re.我的译法
19比较有难度的句子,高手请伸手!风飞2005-3-27中文的韵律感来自字数相等,但英文由于其长短不等,其美感并非来
20中华人民共和国公安部出入境管理局"正确翻译怎么样?mikeg2005-3-26还是查中国译典准些:Exit and Entry Manag
21高手请帮忙翻译成英文,一万分感谢!mysterybaby2005-3-26How much happiness can one hav
22呼吁tangtang2005-3-26let's join hands
23高手请帮忙 "碘盐"如何译newsevenwolves2005-3-26我查中国译典是:iodized salt
24请帮忙翻译一下,mycat4862005-3-26在数据库服务器或其它电脑软件中常有"企业管理员"这个角色,它
25比较有难度的句子,高手请伸手!风飞2005-3-26Re. let me have a try
26专业八级阅读翻译!zzpsx2005-3-20Re.让我试试
27iso-amyi.alcohol.acetone2005-3-3iso-amyi.alcohol.acetone
异- a
页次:2/4 页 转到: [首页] [上一页] [下一页] [尾页]
您要搜索的字符
搜索范围


Sponsored by Solarwind Translation