China Translation Blog     powered by www.chinafanyi.com 2007


«September 2010»
1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930


公告
暂无公告...

我的分类(专题)

日志更新

最新评论

留言板

链接


Blog信息
blog名称:我收集我快乐
日志总数:149
评论数量:53
留言数量:0
访问次数:181658
建立时间:2007年6月29日


广告位招租





[英语学习]index与indicator的含义区别
J.C.翻译所 发表于 2009-5-14 10:13:27
“index”和“indicator”这两个词,如果不考虑特定语境,有时候确实是同义词。但是,你引用的句子,指的是经济运行情况,两词的意义有严格的专业界定。“leading indicator(s)”本身是经济学术语,有人称之为“超前指标”,有人称之为“主要指标”。
……

阅读全文(489) | 回复(0) | 引用(15) | 进入作者的个人空间
 


9 1 :



博客频道首页 | 联系我们 | 博客注册 | 博客登陆| 中国译典| 译典论坛| 翻译文库| 在线翻译| 网站首页

Powered by Chinafanyi.com © Copyright 2004. All rights reserved.
Processed in 0.015 second(s), page refreshed 1782055 times.