China Translation Blog     powered by www.chinafanyi.com 2007


«August 2018»
1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031


公告
暂无公告...

我的分类(专题)

日志更新

最新评论

留言板

链接


Blog信息
blog名称:dingzi
日志总数:157
评论数量:3
留言数量:0
访问次数:442692
建立时间:2009年2月1日


广告位招租





[诗和歌]日译中,天天译-107
dingzi日译中 发表于 2009-3-31 5:38:00

诗和歌-50(5-3)

5-3

『 君と歌う詩 』

君が笑うと、星達が騒ぎ・・・

君が泣けば、月がかすむ・・・

風にのって君が届き

そして、星の光で僕にとける

心(はこ)のなかに、ぎゅっとつめて・・・

風は歌う

幸せをのせて

月の光が君をつつみ

そして僕も眠りにつこう

この幸せを星に願って・・・

                      星達が君に詩を歌う

/

[和君唱的诗]

君一笑,星星就激动…

君若哭,月光雾蒙蒙…

你来乘着风

我融星光中

心在这当中,紧紧守候中…

风唱幸福中

月光笼罩君

我也正睡眠

对星祝福真幸运…

                      星星唱诗真为君


阅读全文(1516) | 回复(0) | 引用(41)作者的个人空间

 



发表评论:
昵称:
密码:
主页:
标题:



博客频道首页 | 联系我们 | 博客注册 | 博客登陆| 中国译典| 译典论坛| 翻译文库| 在线翻译| 网站首页

Powered by Chinafanyi.com © Copyright 2004. All rights reserved.
Processed in 0.031 second(s), page refreshed 3297337 times.