ACCEPTANCE TERMS
验收条款
1. The Acceptance shall be done by the SELLER and the BUYER. The SELLER shall advise the BUYER 10 WORKINGDAYS advance to send the person (s) for inspection by e-mail and/or fax as of the date of Acceptance at SELLER’s WORKSITE. If the BUYER cannot send person(s) to SELLER’s WORKSITE for inspection and the BUYER shall advise the SELLER 5 WORKINGOAYS advance as of the date of Acceptance at SELLER’s WORKSITE by e-mail and/or fax.
验收应由卖方和买方一起进行。卖方应在验收日前十个工作日以电子邮件/传真形式通知买方派遣人员到卖方施工现场。如果买方不能派遣人员到卖方的施工现场,应在验收日前五个工作日以电子邮件/传真形式通知卖方。
2. The Acceptance at SELLER’s WORKSITE shall be done 2 batches in accordance with the form contained in Appendix 1 and Appendix 4 herein, and the relevant files which shall submit to BUYER after CE CERTIFICATE stage and the names in the form contained in Appendix 1. Where the BUYER cannot send person (s) to SELLER’s WORKSITE for inspection, the Acceptance shall be done by the SELLER at SELLER’s WORKSITE and submit the data of Acceptance at SELLER’s WORKSITE to BUYER by e-mail and/or fax. After successful Acceptance at SELLER’s WORKSITE, both SELLER and BLIYER shall sign Acceptance Certificate for delivery.
在卖方施工现场所进行的验收应依照本文件中附录1和附录4所示,运行两炉进行试验。卖方在附录1中所有需要CE认证的部件名称及生产阶段进行过CE认证后,将相关文件提交给买方。若买方无法派遣人员到卖方的施工现场进行验收检查,则卖方在卖方的施工现场进行验收后,将验收的所有相关数据以电子邮件/传真形式提交给买方。在卖方施工现场进行的验收成功后,买方与卖方都应签署交货的验收证明书。